回主页
国学知识库 · 朱淑真
目录
位置:主页 > 古代文学 > 宋词 > 朱淑真 >

《浣溪沙·春夜》原文、翻译及赏析

浣溪沙·春夜

玉体金钗一样娇,背灯初解绣裙腰,衾寒枕冷夜香消①。

深院重关春寂寂②,落花和雨夜迢迢③,恨情和梦更无聊。

【注解】

①衾(qīn):被子。香消:比喻年轻美貌女子死亡。

②重关:两道闭门的横木。寂寂:寂静无声貌。

③迢迢:形容白茫茫的一望无边。

【鉴赏】

这首词写的是一位女子形貌娇媚,头饰精美。她背着灯解下裙衣就寝。那被衾寒冷,孤枕凄清,香雾渐消。外面庭院深深,重门紧锁,春夜寂寂无声。不多时外面传来了雨声,她于是想象那落花被风雨打落,孤独的夜里该是何等漫长。而女子的怨意在梦境中也更显慵闲,更形百无聊赖。"深院重关春寂寂"一句,写得幽深、寂静、凄清、孤独,有种万籁俱寂,悄无人声的感受。同时,写的是重门关锁的深深庭院,也是深闺女子内心情感世界层层封闭的写照。"落花和雨夜迢迢"则显出一种梦幻般的凄婉与迷茫,一种想象中夜雨落花的幽深邈远之境。在重重关锁中,女子的想象却飞扬起来,在夜雨与落花间倘徉,透出一种惋惜与自怜的叹息。结句"恨情和梦更无聊"略嫌直白,直接点出了女子心绪不宁,幽怨丛生,时梦时醒,半梦半醒,顿有了无生趣、百无聊赖之感。下片这几句写出一种烦恼、情愁、幽怨的交 织与纠结,写出一种夜色下半梦半醒、如梦似幻的特殊情绪状态,类似于一种无意识状态或潜意识状态。从中,我们可以感受到词人处于极其压抑状态的情感之流,一种抑郁难释的心态。"深院重关春寂寂"中的一个"春"字,透出了几许情殇气息,意味着女子无眠的愁意与爱情与青春有关。当然,这是一首春宵之夜怀念良人的词,意境幽深而含蓄。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,Q-Q:46445581

推荐阅读

宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先> 王安石>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书