回主页
国学知识库 · 女孝经
目录
位置: > 古代文学 > 女孝经 >

第三:夫人

【原文】

居尊能约〔俭约也〕,守位无私,审其勤劳(1),明其视听。诗书之府可以习之,礼乐之道可以行之。故无贤而名昌,是谓积殃;德小而位大,是谓婴(2)害。岂不诫(3)欤!静专动直,不失其仪,然后能和其子孙,保其宗庙(4),蓋夫人之孝也。《易》曰:“闲邪存其诚(5),德博而化。”

【解读】

此章讲诸侯夫人的孝道,地位尊贵却要节俭生活,没有私心,不贪功劳,勤学诗书礼乐,去除邪念保持诚敬,为天下人做表率。

【注释】

(1)审:慎重。勤劳:指功劳。

(2)婴:遭受,遇。

(3)诫:戒备,警惕。

(4)宗庙:古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇。

(5)闲邪存其诚:指防止邪恶,保持诚敬笃实。闲:防止,限制。

【翻译】

处于尊贵的地位却能俭约,用无私来安守自己的地位,谨慎地对待自己的功劳,让所见所闻保持清明。诗书是道德教化的载体,可以去学习;礼乐之道,可以去践行。所以,没有贤德却拥有盛名,是在积攒祸患;德行低下却处在高位,就会遭受灾害。怎能不警戒呢?静的时候专心一致,动的时候正直果敢,不失自己的威仪,这样才能使子孙和睦,保全家族地位,这就是诸侯夫人的孝道。《周易》说:“去除邪念并保持诚敬,德行深厚能教化天下。”

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 佛经大全> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书