回主页
国学知识库 · 闲情偶寄
目录
位置:主页 > 古代文学 > 闲情偶寄 >

种植部 ○槐榆

【原文】

树之能为荫者,非槐即榆。《诗》云:“于我乎,夏屋渠渠”。此二树者,可以呼为“夏屋”,植于宅旁,与肯堂肯构无别。人谓夏者,大也,非时之所谓夏也。予曰:古人以厦为大者,非无取义。夏日之屋,非大不凉,与三时有别,故名厦为屋。训夏以大,予特未之详耳。

【译文】

树中能够有荫的,不是槐树就是榆树。《诗经》说:“于我乎,夏屋渠渠。”这两种树,可以称为“夏屋”,种在房子旁边,这跟盖房子打地基没有两样。说“夏”的意思,是说大,不是现在所说的夏天的意思。我说:在古代人的用语中,厦和大的意思一样,不是没有根据的,夏天的房子,不大就不凉快,跟其他三个季节有区别,所以给房子起名叫厦。把夏解释成大,我就不知道原因了。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 佛经大全> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书