回主页
国学知识库 · 朱淑真
目录
位置:主页 > 古代文学 > 宋词 > 朱淑真 >

《初夏/即景》原文、翻译及赏析

初夏/即景

竹摇清影罩幽窗①,两两时禽噪夕陽②。

谢却海棠飞尽絮③,困人天气日初长④。

【注解】

①罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。

②两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。

③谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。

④困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。

【译文】

竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕陽下尽情地喧噪鸣叫。在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

【鉴赏】

这首是描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了诗人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的"清影"和"幽窗"动态 中的"竹摇"和"鸟噪",真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花写了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种"困人"的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,Q-Q:46445581

推荐阅读

宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先> 王安石>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书