回主页
国学知识库 · 宋词三百首
目录
位置:主页 > 古代文学 > 宋词 > 宋词三百首 >

李之仪《卜算子》赏析

《卜算子》赏析

窦凤才

【原作】

 卜算子——[宋] 李之仪

 我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

【注释】

 卜算子:《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。

 长江头:指长江上游。

 长江尾:指长江下游。

 “只愿”二句:用顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”。

【古诗今译】

 我住长江的上游,你住长江的下游。我们虽然共饮着同一条江水,却不能见面,只能日日夜夜承受着思念的愁苦。悠悠的江水啊,要流到什么时候才会停止?这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?只希望你的心同我的心一样,不会辜负这番相思的情意。

【赏析】

 这是一首借水寄情之作,词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。其芳心早已有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二句便揭示了她们之间的地理位置上的距离,言外颇有憾恨之意。接下来,“日日思君不见君”则将这种憾恨之意和盘托出,令人仿佛看见女主人公独自一人伫立江头,翘首企盼的怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望,期望他象自已一样心无旁属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久,同时也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见于言外。全词托于女子声口,发于民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉,不着色*,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”,并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。(“赏析”文字来源:《百度知道》,有删改)

 

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,Q-Q:46445581

推荐阅读

宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先> 王安石>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书