回主页
国学知识库 · 纳兰词
目录
位置:主页 > 古代文学 > 纳兰词 >

31.浣溪沙 记绾长条欲别难

浣溪沙

记绾长条欲别难①。盈盈自此隔银湾②。便无风雪也摧残。

青雀几时裁锦字③,玉虫连夜剪春幡④。不禁辛苦况⑤相关。

【注释】

①绾(wǎn):缠绕打结。长条:柳条,古人有折柳赠别的习 俗。

②盈盈:形容水的清澈。银湾:银河。

③青雀:青鸟,传说是西王母的信使,后用为信使的代称。锦字:女子寄给丈夫或情人 的书信。

④玉虫:灯花。春幡:立春日做的小旗。旧时习 俗,在立春之日将其悬挂枝头或戴在头上以示立春。

⑤况:正,适。

【词译】

你又想起,长亭送别时的难舍难分。

那一枝枝折下的柳条,轻轻垂下的,不是柳叶,而是花前月下的甜蜜,西窗剪烛的温 馨。

而如今,风再吹时,已是芳草国学。

已是盈盈一水间,脉脉不得语。

有人说,爱过,是世界上最富有的。

却不知,缘分已是那薄薄的春幡,经不起离别的一握揉皱。

等缕缕的叹息声,在舌尖上舞蹈时,我们已经老了。

再彼此相望,才发现那张曾??熟读成诵的脸庞,早已不再相识。

【评析】

这是一首抒写离情别绪的词作。清丽典雅,又不失深情婉致。

上片写离恨。“记绾长条欲别难”是写当时分别的情景。“长条”指柳条。在古人那里,柳与离别有密切关系,古人习惯折柳送别,所以见了杨柳就容易引起离愁,比如王昌龄的《闺怨》:“闺中少妇 不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”,未言折柳,只是“忽见”,就离情殷殷了。“欲别难”道尽分离时难分难舍的景况。虽然别情难禁,十分不舍,但一别之后便音容杳然,天各一方了。这句“盈盈自此隔银湾”袭用《古诗十九首》“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。盈盈一水间,脉脉不得语”,将自己和恋人比成牛郎织女,分居银河两边。然而牛郎织女还有七夕,还有鹊桥之会,还有“金风玉露一相逢,胜却人间无数”,可是作者和恋人之间有什么?故而,作者慨然叹曰:“便无风雪也摧残”,意谓而今纵是无风雪摧逼的好时光,也依然是惆怅难耐。此言,直中能曲,凄婉动人。

下片连用典故,写企盼之情。“青雀几时裁锦字”。“青雀”,即青鸟,传说西王母饲养的鸟,能传递信息,后世常以此指传信的使者。“锦字”,织锦上的字。前秦苻坚时,窦滔未带妻室赴襄陽镇守。其妻苏蕙,因思念丈夫,织绵为《回文旋图诗》以寄,后世常以此指妻子寄书丈夫,表达相思之情。此句是说盼望着对方音信的到来。接下是“玉虫连夜剪春幡”。春幡,是指立春日做的小旗。古称“立春”春气始而建立,黄河中下游地区土壤逐渐解冻。《岁时风土记》:“立春之日,士大夫之家,剪彩为小幡,谓之春幡。或悬于家人之头,或缀于花枝之下。”辛弃疾《立春日》也有“春已归来,看美人头上,袅袅春幡。”看来这“春幡”当为女子所剪,那么“玉虫连夜剪春幡”所言对象已经不是作者自己了,而是作者想象彼女正在灯下挑灯剪春幡的情景,这不禁让人疑窦顿起:上句分明是言作者自己,而这句怎么猝然言彼呢?其实不难理解。因为上句是盼信,既然锦字不回,作者只好思绪飘然离身,飞入她处,好悉知她的境况如何了。而女子剪幡,好像是盼春,其实是盼望着与情人 重聚。此之笔法,堪称纡回曲折,含不尽意。但是这些愿望都成了无望。一句“不禁辛苦况相关”,让人顿从云端跌落,于是失落、幽伤萦怀,难以排遣。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 佛经大全> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书