回主页
国学知识库 · 蕙风词话翻译
目录
位置: > 古代文学 > 蕙风词话翻译 >

31--35

31

李端叔《虞美人》过拍云:“好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。”仲夏之交,近水楼台,确有此景。“好风”句绝新,似乎未经人道。歇拍云:“碧芜千里思悠悠。虽有霎时凉梦、到南州。”尤极淡远清疏之至。(《蕙风词话》卷二)

解读:“好风如扇雨如帘”,比喻新妙也。然比喻虽妙,“时见岸花汀草、涨痕添”必不可少。有此,方成仲夏之景,于炎热中方觉有好风如扇、帘雨清凉也。若是深秋,则风寒雨冷,何“好”之有?“碧芜”句之所以清疏淡远,写“思”写“梦”,点到为止,无拖累故也。

32

竹斋词句:“桂树深邨狭巷通。”颇能写邨居幽邃之趣。若换用它树,意境便逊。(《蕙风词话卷二》)

解读:为什么只能用“桂”而不能用其它?这很难讲。有时是约定成俗,有时是物性使然。如菊花淡远,兰花幽绝,桃花艳薄,梅花坚贞,等等。而桂树,诗人词家惯用其造幽趣之境,如王维之“人闲桂花落,夜静春山空”,即是一例。此中消息,正复难言。不过也不尽然,如将此句换成“槐古邨深狭巷通”,也未必“意境便逊”。

33

大卿荣甄《南乡子 咏梅》云:“江上野梅芳。粉色盈盈照路旁。闲折一枝和雪嗅、思量。似个人人玉体香。 特地起愁肠。此恨谁人寄与将。山馆寂寥天欲暮,凄凉。人转迢迢路转长。”“似个”句艳而质,犹是宋初风格,“花间”之遗。(《蕙风词话》卷二)

解读:此处所说“艳”,骚艳也;质,内秀也。然“似个”句只见“艳”未必见“质”。必有下阕羁旅之愁,缠绵之思,方可见“质”。

34

词亦文之一体。昔人名作,亦有理脉可寻。所谓蛇灰蚓线之妙。如范石湖《眼儿媚 萍乡道中》云:“酣酣日脚紫烟浮。妍暖试轻裘。困人天气,醉人花底,午梦扶头。 春慵恰似春塘水,一片谷纹愁。溶溶洩洩,东风无力,欲皱还休。”“春慵”紧接“困”字、“醉”字,细极。(《蕙风词话》卷二)

解读:此条专讲词作脉络,即结构、层次。词虽是抒情之物,但脉络亦需清晰,对普通读者而言,一般不喜欢结构繁复、叠床架屋、颠三倒四的东西,南宋吴文英、王沂孙的某些词作受众面有限,原因不外乎此。当代诗词,更应走明白晓畅一路,如果借口词在可解不可解之间,东一榔头西一梆子,弄得读者一头雾水,不知所云,虽可自视高深,实则曲高和寡也。

35

宋王质《西江月 借江梅腊梅为意寿董守》云:“试将花蕊数层层,犹比长年不尽。”元李庭《水调歌头 史侯生朝》云:“侧听称觞新语,一滴愿增一岁,门外酒如川。”并巧语不涉纤。(《蕙风词话》卷二)

解读:两词语虽并巧,实则李胜于王。花蕊虽层复终有数尽时,怎可状人寿之“长年不尽”?唯李词“门外酒如川”最是吉祥语,言寿最为贴切。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 佛经大全> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书